<label id="m9jwq"></label>
    1. <ul id="m9jwq"></ul><s id="m9jwq"></s>
    2. <s id="m9jwq"></s>

      400-0311-689

      寒假里隨胡敏老師學(xué)英語——十遍閱讀法,擷取語言精華

      作者:sjzxhd 2018-02-26 17:02 來源:石家莊編輯
      收藏

      如果你還覺得英語和我沒什么關(guān)系,那你未來很可能會錯失很多好的發(fā)展機(jī)會,并被人逐漸拉開距離哦。短期來看,英語關(guān)系你的生活、工作;但從長遠(yuǎn)來看,它還決定著你成為什么樣的人,能達(dá)到怎樣的高度。

       

       

       

        那么疑惑來了,我們該怎樣提升英語呢?下面這篇文章小編良心推薦,滿滿干貨。想自學(xué)英語的小伙伴們有福咯。記得用心“啃”,保準(zhǔn)你吃得飽飽的。

       

      胡敏教授和他的“十遍閱讀法”

       

       

       

      新航道國際教育集團(tuán)董事長兼CEO、英語培訓(xùn)界的江湖老前輩、被媒體譽(yù)為“中國雅思之父”的胡敏教授,曾提出過一個很厲害的“十遍閱讀法”。

       

        靠前遍閱讀重在訓(xùn)練閱讀速度和理解能力;

       

        第二到第五遍從詞語角度學(xué)習(xí)文章;

       

        第六到第七遍從句子層面進(jìn)行突破;

       

        第八遍著重研究段落;

       

        結(jié)尾兩遍的閱讀在篇章方面總體把握文章。

       

        以下將全文引用,請一定認(rèn)真閱讀,手把手教會你應(yīng)該怎么做,小編親測有效哦!

       

        對于英語學(xué)習(xí)者而言,閱讀中存在著諸多問題。為了應(yīng)對各種考試而閱讀者有之,這些人僅僅滿足于在客觀題的四個選項(xiàng)中找對答案,有時(shí)連自己也不清楚究竟學(xué)到了什么。單純?yōu)榱藢W(xué)習(xí)而閱讀者有之,遺憾的是,為數(shù)眾多的人往往飽受閱讀之苦,而享受閱讀樂趣、從閱讀中獲益者少之又少。

       

        其原因何在?不同的人或許有不同的情況。有些人缺乏目的,對任何英語材料只是簡單地瀏覽,浮光掠影,淺嘗輒止,僅此而已,盡管對閱讀常有接觸,但感覺仍所獲寥寥。

       

        另有些人閱讀方法不當(dāng)。他們每讀一篇文章的同時(shí),逢詞必查,結(jié)果讀書的過程完全演變成查詞典的過程,文章讀得支離破碎,索然寡味,趣味盡失,即使回頭重讀,也是簡單重復(fù),沒有更大的收獲,就像希臘神話中的西西弗斯,竭盡全力推巨石上山,但永遠(yuǎn)做的是周而復(fù)始、徒勞無益的工作。許多人因此感到,與其如此,還不如去背詞典來得直接。這種閱讀方式既苦不堪言,也無法堅(jiān)持下去。

       

        有人提倡整篇英語文章的背誦,一、二百詞的短小篇目倒是不在話下,但稍長一些就無能為力了。況且,不以理解為基礎(chǔ)的記憶較終也無濟(jì)于事。

       

        成功的閱讀首先在于材料的挑選。應(yīng)該明白,英語閱讀不應(yīng)過于隨意,要有一定的選擇性。

       

        其重要標(biāo)準(zhǔn)有兩條:一是時(shí)代性,比較好閱讀當(dāng)代的英語文章。語言隨著時(shí)代的發(fā)展處于不斷的變化更新之中,真正學(xué)好英語就要跟上英語語言發(fā)展的腳步。

       

        二是難度適中,如果語言過于艱澀,會嚴(yán)重影響閱讀的正常進(jìn)程,文字過于簡單,則失去學(xué)習(xí)的目的。

       

        It pays to read actively, intelligently and selectively.(積極、聰明、有選擇的閱讀不吃虧。) 學(xué)習(xí)者可以利用各種資源,自選文章,自編閱讀教材。文章應(yīng)以英語時(shí)文為主,如報(bào)刊文章。因?yàn)闀r(shí)文所使用的語言具有時(shí)代特色,是鮮活的語言。

       

       

       

        如果每周堅(jiān)持閱讀一篇,一年則可以積累成一冊。有機(jī)會重拾再讀,溫故知新。只有創(chuàng)造機(jī)會接觸當(dāng)代英語(expose yourself to contemporary English),學(xué)習(xí)才真正具有價(jià)值。

       

       

       

       

       

       

       

       閱讀只有目的明確才能讀有所獲。英語閱讀其目的何在?如果把英語閱讀僅僅當(dāng)作取得信息的渠道,則遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有發(fā)揮其潛在的巨大功能。如果學(xué)習(xí)者把閱讀更多地看成學(xué)習(xí)英語語言的手段,則閱讀所產(chǎn)生的效果將大為不同。

       

        應(yīng)該說,What we profit from reading is more than reading.(閱讀所得遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出閱讀本身。) 學(xué)習(xí)者應(yīng)處理好語言輸入和輸出的關(guān)系。

       

        眾所周知,輸入是輸出的基礎(chǔ),沒有足夠的輸入,就不可能有流暢的輸出。閱讀是英語輸入較重要的環(huán)節(jié)。如果能加以有效開發(fā)和利用,則可以直接促進(jìn)和突破英語表達(dá)和翻譯等語言輸出環(huán)節(jié)。果真如此,學(xué)好英語指日可待。

       

        To make the best use of reading is to make reading part of you.(充分利用閱讀就是使閱讀成為你的一部分。)如何使閱讀充分為我所用,內(nèi)化為自己的語言知識和技能,是英語學(xué)習(xí)者普遍存在的困惑。

       

        為此筆者愿意向廣大英語學(xué)習(xí)者強(qiáng)烈推介一種全新的閱讀理念:英語十遍閱讀法,旨在幫助大家找準(zhǔn)英語學(xué)習(xí)的切入點(diǎn),走出英語閱讀的困境,實(shí)現(xiàn)從理解到表達(dá)的飛躍。

       

       

       

        這種閱讀方法可以有效地把培養(yǎng)閱讀技能和獲取語言知識相結(jié)合,把閱讀理解和英語表達(dá)相聯(lián)系,從而以閱讀為手段,取得很大的學(xué)習(xí)效果,其意義超越了閱讀本身。

       

       

       

        總體說來,十遍閱讀法可以分為五個層次,每一遍都有極強(qiáng)的目的性,都有各自的側(cè)重點(diǎn)??壳氨殚喿x重在訓(xùn)練閱讀速度和理解能力;第二到第五遍從詞語角度學(xué)習(xí)文章;第六到第七遍從句子層面進(jìn)行突破;第八遍著重研究段落;結(jié)尾兩遍的閱讀在篇章方面總體把握文章。

       

       

       

        下面以“Self-Help Pioneer Dale Carnegie” 這篇文章作為范例,闡述十遍閱讀法的具體運(yùn)用。

       

      Self-help Pioneer Dale Carnegie

       

      He Won Friends And Influenced Many People

       

        If ever there were a sad sack who needed the keep-your-chin-up advice of Dale Carnegie (1888-1955), it was Dale Carnegie.

       

        Until he published How to Win Friends and Influence People in 1936, the founding guru of the self-help movement had failed at almost everything he’d ever tried, professionally and personally.

       

        He never graduated from college. He tried careers in farming, teaching, salesmanship, acting, journalism and novel writing; all flopped. His first marriage ended in a bitter divorce. He lost most of his savings in the stock market crash of 1929.

       

        His failures often left him depressed. Once he was even suicidal. But his failures made him fascinated with successful people. What exactly did they do? What were their methods?

       

        Carnegie decided it was simple self-confidence. All it needed was to be built up and constantly reinforced.

       

        He studied the subject for years and later compiled his observations into his classic book about speaking and interacting with people.

       

        That wasn’t easy for him, either. Carnegie was an intensely shy man who never completely overcame his own fear of public speaking.

       

        Yet an estimated 50 million copies of his books have been sold in dozens of languages. His training courses continue to thrive nationwide, having taught more than 7 million people.

       

        Success at self-help was something he had to work at hard and learn as much as anyone else.

       

       

       

        Great Role Models

       

        So he looked to those he most admired. His most famous books rely on quotations from and stories about Abe Lincoln, Benjamin Franklin and other wise figures.

       

       

       

        “I realize now that healthy people don’t write books on health. It is the sick person who becomes interested in health. And in the same way, people who have a natural gift for diplomacy don’t write books on How to Win Friends and Influence People. The reason I wrote the book was because I have blundered so often myself that I began to study the subject for the good of my soul.” Carnegie said in 1937.

       

        At least 15 million copies of the book have been sold since then, making it one of the most purchased books of the 20th century.

       

       

       

        Carnegie was born in rural Missouri. His real name was Dale Carnegie. Despite rumors, he wasn’t related to steel magnate Andrew Carnegie.

       

       

       

        He grew up in grinding poverty. He was painfully shy because of his shabby clothes and down-home ways.

       

       

       

        “I worried for fear girls would laugh at me if I tipped my hat to them.” he wrote in How to Stop Worrying and Start Living, his other bestseller.

       

       

       

        The turning point in his life came when Carnegie encountered the Chautauqua movement. It was a late 19th century religious movement that prompted spiritual health through adult education.

       

       

       

        Carnegie noticed the ability of the Chautauqua lecturers to enthrall crowds with their strong words. Carnegie began practicing, lecturing the livestock in his father’s barn for hours on the subjects of the day.

       

       

       

        To test his public mettle, he then entered debate contests in school. The first time out, he lost. He lost the second time, too, and several other attempts after that.

       

       

       

        But he kept trying, and after several attempts, he won. Other victories followed, and soon he built up enough confidence to hold forth on any topic.

       

       

       

        Confronting Fears

       

        Carnegie’s experience taught him that the only way to overcome fears was to confront them and not be discouraged by initial failures.

       

       

       

        It was a lesson he needed.

       

       

       

        Carnegie’s first jobs were as a traveling salesman. He sold everything from correspondence courses to hog lard. It was hard work, the hardest part being interacting with people and convincing them to buy his stuff. Those who could interact well succeeded more often than not, he noted.

       

       

       

        It was the same thing with his brief acting career. Every night, he had to give the same performance to a new bunch of strangers- and make it convincing. Journalism and novel writing were similar, above all, he had to make his audience interested in what he had to say.

       

       

       

        That can’t be done if the person trying to do the convincing doesn’t believe what he’s saying. Self-confidence, he reasoned, was the key not just in these pursuits but also in everything else.

       

       

       

        Eventually, he got a job at the YMCA teaching the one thing he knew he could do: public speaking.

       

       

       

        The YMCA was hesitant about giving him the job. It didn’t think Carnegie’s course was worth the $2-a-night salary he requested. To persuade YMCA officials, he struck a deal to work on commission. Soon he was pulling in $30 a night.

       

       

       

        The essence of Carnegie’s job was getting his students to confront their fears of public speaking. Night after night, he simply made his students talk.

       

       

       

        “The way to develop self-confidence, he said, is to do the thing you fear to do and get a record of successful experiences behind you,” wrote Lowell Thomas, a friend of Carnegie’s, in the original introduction of How to Win Friends and Influence people.

       

       

       

        Carnegie’s books evolved from the speaking courses he taught. He collected the tales, anecdotes and aphorisms he used in a single volume. He wrote them in part because there were no other books he could rely on.

       

       

       

        靠前遍閱讀:通篇快速瀏覽,捕捉全文大意

       

        靠前遍閱讀的目的在于獲取文章的主要信息,提高閱讀效率,所以在閱讀過程中,要拋開詞典,保持閱讀的連貫性和完整性。我們可以用大致十分鐘的時(shí)間完成該文章的快速閱讀,捕捉內(nèi)容大意。

       

       

       

        這是一篇關(guān)于戴爾卡耐基的成功歷程的短文。他體驗(yàn)過早年事業(yè)和個人生活的種種挫折,找到成功人士成功的關(guān)鍵,即自信,然后自強(qiáng)不息,百折不回,克服自身性格中的弱點(diǎn),逐步成為演講教師,著書立說。

       

       

       

        在這一遍閱讀中,一定會遇到一些語言障礙,包括陌生的詞匯和生疏的表達(dá),但要盡量避免因詞害義??傊?,靠前遍閱讀的要點(diǎn)是忽略細(xì)節(jié),著眼總體。對于語言障礙,可以根據(jù)上下文語境進(jìn)行猜測和推斷。對文章逐層深入的理解有待于后面的步驟。

       

       

       

        第二遍閱讀:歸納形容詞與名詞的搭配

       

        二到五遍是從詞的伙伴關(guān)系層面加以把握,超越傳統(tǒng)的模式,即超越把單詞作為孤立的語言單位進(jìn)行記憶和學(xué)習(xí)的模式。在英語學(xué)習(xí)中,的語言單位不是單詞,而是由單詞搭配而構(gòu)成的詞組、短語。

       

       

       

        You don't truly know a word until you have a clear idea of its partnership.(弄清詞的伙伴關(guān)系之前你是無法真正了解一個詞的含義的。)學(xué)習(xí)者們之所以往往感到大量掌握單詞之后仍然在口語和書面表達(dá)中不會靈活使用,根本原因就在于學(xué)習(xí)時(shí)忽略了詞語之間內(nèi)在的伙伴關(guān)系,沒有掌握單詞的具體用法。英文詞語之間的搭配潛力無窮、靈活多變,只有留意觀察,才能確實(shí)掌握,才能達(dá)到靈活運(yùn)用的境界。否則,僅憑機(jī)械記憶,背下再多的單詞也是徒勞。

       

       

       

        英語中的形容詞表意功能極強(qiáng),而且數(shù)量豐富。一方面,同一個形容詞往往可以修飾許多不同的名詞,表達(dá)完全不同的含義,如heavy,它的詞義遠(yuǎn)不止“沉重的”,僅舉幾個搭配為例:heavy news(令人憂慮的消息),heavy fighting(激戰(zhàn)),heavy demand(苛求),heavy fate(悲慘的命運(yùn)),heavy schedule(排得很緊的日程表),heavy casualties(慘重的傷亡),heavy applause(熱烈的鼓掌)等。

       

       

       

        另一方面,不同的形容詞可以修飾同一個名詞,傳達(dá)類似的含義,如表達(dá)“濃厚的興趣”,習(xí)慣上great, active,lively,deep,keen,intense,enormous等都可以和interest構(gòu)成搭配。如果在閱讀中注意積累,必將極大地豐富我們的積極詞匯。

       

       

       

        下面是例文中關(guān)于形容詞與名詞的精彩搭配,如下:

       

        ①His first marriage ended in a bitter divorce.

       

        bitter divorce :痛苦的離異

       

       ?、贖e grew up in grinding poverty.

       

        grinding poverty :極度貧困

       

       ?、跦e was painfully shy because of his shabby clothes and down-home ways.

       

        shabby clothes :破破爛爛的衣服

       

        down-home ways :土里土氣的樣子

       

       ?、蹸arnegie noticed the ability of the Chautauqua lecturers to enthrall crowds with their strong words.

       

        strong words:激昂的文字

       

       

       

        第三遍閱讀:總結(jié)動詞與名詞的搭配

       

        動賓搭配明顯地體現(xiàn)出英語約定俗成的特點(diǎn),如同樣表示“提高”,不同的名詞和不同的動詞互相匹配:develop a skill(提高技能),raise the standard(提高水平),enhance reputation(提高聲譽(yù))。此外,在英語的所有詞性中,動詞較為活躍,大量的動詞具有強(qiáng)大的伙伴關(guān)系和組詞功能,如kill: kill time(消磨時(shí)間),kill pain(止痛),kill the cigarette(掐滅香煙),kill the resolution(撤銷決議),kill a news story(擱置一則新聞報(bào)道)等。

       

       

       

        現(xiàn)將本文中有關(guān)動詞與名詞的搭配總結(jié)如下:

       

       ?、貱arnegie decided it was simple self-confidence. All it needed was to be built up and constantly reinforced.

       

        build up and reinforce self-confidence :樹立并增強(qiáng)自信

       

        ②He studied the subject for years and later compiled his observations into his classic book about speaking and interacting with people.

       

        compile observations :將觀察結(jié)果寫成書

       

       ?、跜arnegie was an intensely shy man who never completely overcame his own fear of public speaking.

       

        overcome fear :克服恐懼

       

       ?、躎he turning point in his life came when Carnegie encountered the Chautauqua movement.

       

        encounter the movement :偶然遇到這場運(yùn)動

       

       ?、軮t was a late 19th century religious movement that prompted spiritual health through adult education.

       

        prompt spiritual health :促進(jìn)精神健康

       

        ⑥Carnegie noticed the ability of the Chautauqua lecturers to enthrall crowds with their strong words.

       

        enthrall crowds :迷住聽眾,征服聽眾

       

       ?、逿o test his public mettle, he then entered debate contests in school.

       

        test sb.’s public mettle :考驗(yàn)?zāi)橙嗣鎸姷挠職?/span>

       

        enter debate contests :參加辯論競賽

       

       ?、郥o persuade YMCA officials, he struck a deal to work on commission.

       

        strike a deal :達(dá)成協(xié)議

       

       ?、酺he essence of Carnegie’s job was getting his students to confront their fears of public speaking.

       

        confront one’s fears :勇敢地面對恐懼

       

       ?、釺he way to develop self-confidence, he said, is to do the thing you fear to do ...

       

        develop self-confidence :培養(yǎng)自信

       

       

       

       第四遍閱讀:總結(jié)大副詞與動詞、形容詞的搭配使用

       

        大副詞主要指表示方式和程度的副詞。英語學(xué)習(xí)者普遍不善于使用大副詞。英語副詞具有語意豐富的特點(diǎn),副詞的使用往往會使文字言簡意賅,增強(qiáng)表達(dá)力度,試體會:follow willy-nilly(愿意也好不愿意也罷,只能照辦),frighteningly evident(明顯到令人吃驚的地步),可見學(xué)會把握這類詞語的伙伴關(guān)系對提高英語表達(dá)能力意義有多么重大。

       

       

       

        請注意例文中重要的相關(guān)搭配:

       

        1. 動詞+大副詞

       

        ①...the founding guru of the self-help movement had failed at almost everything he’d ever tried, professionally and personally.

       

        fail professionally and personally : 在做人和做事方面都未成功

       

       ?、贏ll it needed was to be built up and constantly reinforced.

       

        constantly reinforce :不斷增強(qiáng)

       

        2. 形容詞+大副詞

       

        ①Carnegie was an intensely shy man ...

       

        intensely shy :極為羞怯的

       

       ?、贖e was painfully shy ...

       

        painfully shy :令人難堪的靦腆

       

       

       

        第五遍閱讀:查找?guī)Ы樵~的短語

       

        介詞在英語中的使用頻率極高,因此英語被稱為介詞的語言。相比之下,漢語則少用介詞。介詞在詞匯之間起著紐帶的作用。大部分英語介詞在實(shí)際應(yīng)用中體現(xiàn)出約定俗成、固定搭配的特點(diǎn),如suburbs和outskirts詞義相近,但前者和in搭配,后者則和on搭配。介詞是英語學(xué)習(xí)中的攔路虎,學(xué)習(xí)者在表達(dá)時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)誤用的情況。將介詞納入閱讀任務(wù)之一,在詞語的伙伴關(guān)系中學(xué)習(xí)介詞不僅非常必要,而且效果十分明顯。

       

       

       

        本篇英文中各類詞性與介詞的習(xí)慣搭配如下:

       

        1. 動詞+介詞

       

       ?、?..the founding guru of the self-help movement had failed at almost everything he’d ever tried, ...

       

        fail at :在……方面失敗

       

       ?、贖is first marriage ended in a bitter divorce.

       

        end in :以……告終

       

       ?、跦e studied the subject for years and later compiled his observations into his classic book about speaking and interacting with people.

       

        interact with :和……交往

       

        ④Success at self-help was something he had to work at hard ...

       

        work at :對……下功夫,致力于

       

        ⑤So he looked to those he most admired.

       

        look to :依靠,指望

       

        ⑥His most famous books rely on quotations ...

       

        rely on :依賴

       

       ?、逤arnegie’s books evolved from the speaking courses he taught.

       

        evolve from :從……發(fā)展而成

       

        2. 名詞+介詞(或介詞+名詞)

       

        ①Success at self-help was something he had to work at hard ...

       

        success at :在……方面的成功

       

       ?、贖e grew up in grinding poverty.

       

        in poverty :在貧困之中

       

       ?、跧 worried for fear girls would laugh at me ...

       

        for fear :生怕

       

        ④..., he struck a deal to work on commission.

       

        on commission :抽取傭金

       

       ?、軭e wrote them in part because there were no other books he could rely on.

       

        in part :部分地

       

        3. 形容詞+介詞

       

       ?、貲espite rumors, he wasn’t related to steel magnate Andrew Carnegie.

       

        related to :和……有親緣關(guān)系的

       

        ②The YMCA was hesitant about giving him the job.

       

        hesitant about :不情愿的

       

       

       

        第六遍閱讀:體會英文語序,注意英漢比較

       

        語序分為詞法和句法兩個方面,英漢兩種語言在這兩個方面均存在顯著差異。如在詞法方面,幾個形容詞共同修飾同一個名詞,英文有較嚴(yán)格的規(guī)定,一般規(guī)律是主觀描述性的形容詞在先,表明客觀性質(zhì)的形容詞在后,體現(xiàn)出英文思維先主體,后客體的特點(diǎn)。

       

       

       

        英漢詞序錯位的表達(dá)比比皆是,這是不同的語言表達(dá)習(xí)慣導(dǎo)致的結(jié)果,如back and forth(來來回回),black and white(白紙黑字),flesh and blood(血肉之軀),joys and sorrows(苦樂悲喜),weal and woe(禍福甘苦)。在句法方面,英漢語序的差別更為明顯,總體規(guī)律是,英語語義重心多在前,漢語語義重心常在后,比如定語從句要處于中心詞之后,翻譯成漢語則往往置于中心詞之前。

       

       

       

        現(xiàn)摘錄文章中的一些典型表達(dá),試比較英語與漢語的語序差異。

       

        1. 詞法方面

       

        ..., the founding guru of the self-help movement had failed at almost everything he’d ever tried, professionally and personally.

       

        比較:在做人和做事方面

       

       

       

        2. 句法方面

       

       ?、賂he turning point in his life came when Carnegie encountered the Chautauqua movement.

       

        比較:當(dāng)卡耐基偶然碰上肖托夸夏季教育集會運(yùn)動,他人生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)出現(xiàn)了。

       

       ?、赥hat can’t be done if the person trying to do the convincing doesn’t believe what he’s saying.

       

        比較:如果勸說別人的人連自己說的話都不相信,你是無法打動人的。

       

       

       

       

       第七遍閱讀:研究句子開端,追求表達(dá)變化

       

        的英語句子錯落有致,形式多變。寫好英語句子,關(guān)鍵在于如何起筆。有的學(xué)習(xí)者寫作文,通篇的句子都以指人的名詞或代詞做主語,寫出的文章枯燥呆板,缺乏活力。

       

       

       

        如表達(dá)“我想到了一個絕妙的主意”,很多人只會寫 “I thought of a smart idea.”殊不知,如果用指事的名詞做主語,寫成 “A smart idea occurred to me.” 效果更好。學(xué)會句子如何開頭,可以有效地避免表達(dá)的單調(diào)乏味,平鋪直敘,增加句子形式上的變化和語言的感染力。

       

       

       

        只要在閱讀中多加留意,善于總結(jié),就會發(fā)現(xiàn)英語句子開頭的寫作手段多種多樣,不拘一格。句子的開端部分可以是形式代詞、主語從句、介詞短語、狀語從句、非謂語動詞、承上啟下的連接詞,不一而足。

       

       

       

        這篇英文中句子開端有特色的如:

       

        1. 形式代詞開頭

       

       ?、買t was a late 19th century religious movement that prompted spiritual health through adult education. 正是19世紀(jì)末的一場宗教運(yùn)動通過成年教育促進(jìn)了精神健康。

       

       ?、贗t was the same thing with his brief acting career.他短暫的演藝生涯情況也是如此。

       

       

       

        2. 介詞短語開頭

       

        Despite rumors, he wasn’t related to steel magnate Andrew Carnegie.盡管有傳聞,他和鋼鐵巨頭安德魯卡耐基并無親緣關(guān)系。

       

       

       

        3. 非謂語動詞開頭

       

       ?、賂o test his public mettle, he then entered debate contests in school. 為了考驗(yàn)他面對公眾的勇氣,他參加了學(xué)校的辯論比賽。

       

       ?、赥o persuade YMCA officials, he struck a deal to work on commission.為了說服基督教青年會的官員,他與他們達(dá)成協(xié)議,干活只拿傭金。

       

       

       

        4. 時(shí)間狀語開頭

       

       ?、貳very night, he had to give the same performance to a new bunch of strangers — and make it convincing. 每天晚上,他都必須為一群素不相識的人表演同樣的節(jié)目——并且要使演出具有說服力。

       

       ?、贜ight after night, he simply made his students talk. 一個晚上接一個晚上,他只是讓學(xué)生們說個不停。

       

       

       

        5. 狀語從句開頭

       

       ?、買f ever there were a sad sack who needed the keepyourchinup advice of Dale Carnegie (1888-1955), it was Dale Carnegie.如果曾經(jīng)有人一事無成,需要戴爾卡耐基的鼓勵和忠告,那個人就是當(dāng)初的戴爾卡耐基。

       

        ②Until he published How to Win Friends and Influence People in 1936, the founding guru of the self-help movement had failed at almost everything he’d ever tried, professionally and personally. 直到1936年出版《如何贏得朋友和影響他人》,這位自助運(yùn)動的先驅(qū)幾乎做什么都一敗涂地,無論是做人還是做事。

       

       

       

        第八遍閱讀:透析句子之間聯(lián)系,學(xué)會運(yùn)用銜接手段

       

        英語句子之間除了內(nèi)在的邏輯聯(lián)系之外,還十分注重外在形式上的各種銜接,因?yàn)橛⒄Z不同于漢語,它是一種形合的語言。概括起來,句子之間的銜接手段有三大類:代詞銜接,即使用代詞作為銜接手段;時(shí)間銜接,即使用表示時(shí)間的詞語作為銜接手段;邏輯關(guān)系詞語銜接,即使用表示因果、轉(zhuǎn)折、遞近、類似等關(guān)系的連接詞語作為銜接手段。

       

       

       

        現(xiàn)將例文中句子的銜接手段總結(jié)如下:

       

        1.代詞銜接

       

       ?、貶e sold everything from correspondence courses to hog lard. It was hard work. 他什么都推銷過,從函授課程到豬油,這工作很不容易。

       

       ?、贖e lost the second time, too, and several other attempts after that.第二次他又失敗了,此后的幾次嘗試還是失敗。

       

       

       

        2. 時(shí)間銜接

       

       ?、貶e studied the subject for years and later compiled his observations into his classic book about speaking and interacting with people.這個問題他研究了多年,后來把自己的觀察結(jié)果寫成了他那本關(guān)于演講和與人交往的經(jīng)典著作。

       

       ?、赥o persuade YMCA officials, he struck a deal to work on commission. Soon he was pulling in $30 a night. 為了說服基督教青年會的官員,他與他們達(dá)成協(xié)議,干活只拿傭金。很快他就能賺到一晚30美元。

       

       

       

        3. 邏輯關(guān)系詞語銜接

       

        ①Once he was even suicidal. But his failures made him fascinated with successful people. 他甚至一度想過輕生。但是失敗讓他對成功人士產(chǎn)生了強(qiáng)烈興趣。

       

       ?、贗t is the sick person who becomes interested in health. And in the same way, people who have a natural gift for diplomacy don’t write books on How to Win Friends and Influence People.只有疾病纏身的人才關(guān)注健康。同樣地,天生善于為人處世的人不會寫《如何贏得朋友和影響他人》這樣的書。

       

       

       

        第九遍閱讀:把握段落過渡手段,領(lǐng)會文章嚴(yán)謹(jǐn)布局

       

        兩個段落之間,往往有起承上啟下、起承轉(zhuǎn)合作用的詞語,使上下段落的過渡自然流暢,也使上下文銜接緊密。有些英語學(xué)習(xí)者雖有段落過渡意識,但缺乏語言手段,比如只會套用firstly, secondly, thirdly或者in the first place, in the second place, in the final analysis這樣的固定模式,使文章結(jié)構(gòu)顯得生硬刻板。

       

       

       

        比較好的方式是在閱讀中注意積累,在寫作中刻意模仿。與句子之間的銜接手段類似,段落之間的過渡手段主要包括代詞過渡、時(shí)間詞語過渡和邏輯關(guān)系詞語過渡,此外,還有其它一些手段,如定冠詞過渡、形容詞過渡等。

       

       

       

        1.代詞過渡

       

        ①That wasn’t easy for him, either.那件事對他來說也不容易。 (That指代上段情況。)

       

       ?、赥hat can’t be done if the person trying to do the convincing doesn’t believe what he’s saying. 如果勸說別人的人連自己的話都不相信,你是無法打動人的。(That指代上段的“he had to make his audience interested in what he had to say.”)

       

       

       

        2. 時(shí)間詞語過渡

       

       ?、貯t least 15 million copies of the book have been sold since then, ... 從那以后,他的書至少賣了1,500萬冊,……(Then指上段末尾處的1937年。)

       

       ?、贓ventually, he got a job at the YMCA teaching the one thing he knew he could do: public speaking. 較終,他在基督教青年會得到一份工作,講授他知道他惟一能做的一件事:公眾演說。

       

       

       

        3. 邏輯關(guān)系詞語過渡

       

       ?、資et an estimated 50 million copies of his books have been sold in dozens of languages.可是,據(jù)說他的書賣了5,000萬冊左右,而且有十幾種語言的版本。

       

       ?、赟o he looked to those he most admired. 因此他就指望他較崇拜的那些人。

       

       ?、跙ut he kept trying, and after several attempts, he won. 然而他一直嘗試著,幾次之后他終于成功了。

       

       

       

        4.形容詞過渡

       

        It was the same thing with his brief acting career. 他的短暫的演員生涯結(jié)局同樣如此。

       

       

       

        第十遍閱讀:擷取語言精華,摘錄文字亮點(diǎn)

       

        提高英語寫作能力不是閉門造車,而是有賴于“三善”原則,即善于積累,善于模仿,善于借鑒。文章中的精彩表達(dá)不能讓其成為過眼煙云,應(yīng)努力據(jù)為己有,為我所用。文字亮點(diǎn)包括兩個層面:其一,語言表達(dá)的鏗鏘字句、文采飛揚(yáng)之處;其二,思想哲理的意味深長、耐人尋味之筆。

       

       

       

        本文中的亮點(diǎn)不乏其例,從中我們既可以領(lǐng)悟到語言的強(qiáng)大魅力,也能夠感受到思想內(nèi)涵的無窮啟迪。

       

       

       

        1.語言表達(dá)層面

       

       ?、買f ever there were a sad sack who needed the keep-your-chin-up advice of Dale Carnegie, it was Dale Carnegie. 如果曾經(jīng)有人一事無成,需要戴爾卡耐基的鼓勵和忠告,那個人就是當(dāng)初的戴爾卡耐基。

       

       ?、贖is failures often left him depressed. 他屢遭失敗,經(jīng)常令他抑郁消沉。

       

       ?、踄et an estimated 50 million copies of his books have been sold in dozens of languages. 可是,據(jù)說他的書賣了5000萬冊,而且有十幾種語言的版本。

       

        ④Those who could interact well succeeded more often than not, he noted. 他注意到,善于交際的人往往會取得成功。

       

       ?、軪very night, he had to give the same performance to a new bunch of strangers — and make it convincing. 每天晚上,他都必須為一群素不相識的人表演同樣的節(jié)目——并且使演出具有說服力。

       

       

       

        2. 思想哲理層面

       

        ①I realize now that healthy people don’t write books on health. It is the sick person who becomes interested in health. And in the same way, people who have a natural gift for diplomacy don’t write books on How to Win Friends and Influence People. The reason I wrote the book was because I have blundered so often myself, that I began to study the subject for the good of my soul.現(xiàn)在我認(rèn)識到,身體健康的人不會寫有關(guān)健康的書,只有疾病纏身的人才關(guān)注健康。同樣地,天生善于為人處世的人不會寫《如何贏得朋友和影響他人》這樣的書。我之所以寫這本書是因?yàn)槲易约涸?jīng)飽受挫折,我開始研究這個課題是為了撫慰自己的心靈。

       

       

       

       ?、贑arnegie’s experience taught him that the only way to overcome fears was to confront them and not be discouraged by initial failures.

       

        卡耐基的經(jīng)歷告訴他,克服恐懼的惟一方式是勇敢地面對恐懼,不要因?yàn)檩^初的失敗而氣餒。

       

       

       

        ③Self-confidence, he reasoned, was the key not just in these pursuits but also in everything else. 他認(rèn)為,自信不僅是這些事情、而且是所有其他事情的關(guān)鍵所在。

       

       

       

       ?、躎he way to develop self-confidence, he said, is to do the thing you fear to do and get a record of successful experiences behind you. 他說,培養(yǎng)自信的方式就是去做你不敢做的事情,然后積累學(xué)員分享。

       

       

       

        書讀十遍,層層挖掘,步步領(lǐng)悟,化消極被動為積極主動,變困苦迷惘為融會貫通,盡情領(lǐng)略英語閱讀的趣味與魅力,充分品嘗讀有所獲的甘甜和欣喜。英語學(xué)習(xí)的一般目標(biāo)是學(xué)有所用。通過閱讀這一有效途徑,達(dá)到英語地道表達(dá)的理想境界,這就是英語十遍閱讀法的精神。

       

       

       

        在十遍閱讀法之外,還應(yīng)自建閱讀詞匯庫,將每篇文章中陌生單詞與詞組匯集其中,附以注解釋義,一段時(shí)間(如一個月)后翻看瀏覽,及時(shí)回顧復(fù)習(xí)。這種親力親為的做法其效果是單純背誦詞匯手冊無可比擬的。這是一種扎實(shí)穩(wěn)妥、行之有效的學(xué)習(xí)方法?,F(xiàn)將例文中高中以上水平的詞匯列出,作為示范。

       

       

       

        單詞部分

       

        influence  vt. 影響

       

        professionally  ad. 在職業(yè)方面

       

        salesmanship  n. 銷售,推銷術(shù);銷售能力

       

        flop  vi. 徹底失敗

       

        savings  n. 存款

       

        crash  n. 暴跌;破產(chǎn)

       

        depressed  a. 沮喪的,消沉的

       

        fascinated  a. 著迷的

       

        constantly  ad. 不斷地

       

        compile  vt. 編纂

       

        classic  a. 經(jīng)典的

       

        intensely  ad. 極度地

       

        estimate  vt. 估計(jì)

       

        rely  vi. 依賴

       

        diplomacy  n. 外交

       

        purchase  vt. 購買

       

        rumor  n. 傳聞

       

        magnate  n. 巨頭

       

        poverty  n. 貧困

       

        shabby  a. 破舊的

       

        tip  vt. 輕觸

       

        encounter  vt. 偶然遇到

       

        prompt  vt. 促進(jìn),推動

       

        adult  a. 成年人的

       

        enthrall  vt. 迷住,吸引住

       

        mettle  n. 才能;勇氣

       

        contest  n. 競賽,比賽

       

        confront  vt. 勇敢地面對

       

        initial  a. 開始的,較初的

       

        hog  n. 豬

       

        convince  vt. 使信服,說服

       

        brief  a. 短暫的

       

        bunch  n. 群,伙

       

        audience  n. 觀眾;聽眾;讀者

       

        hesitant  a. 不愿的,遲疑不決的

       

        essence  n. 本質(zhì),實(shí)質(zhì)

       

        introduction  n. 序言

       

        anecdote  n. 軼事,趣聞

       

        volume  n. 卷,冊

       

        guru  a. ;導(dǎo)師

       

        career  n. 職業(yè)

       

        journalism  n. 新聞工作

       

        divorce  n. 離婚

       

        stock  n. 股票

       

        failure  n. 失敗

       

        suicidal  a. 想自殺的

       

        self-confidence  n. 自信

       

        reinforce  vt. 加強(qiáng)

       

        observation  n. 觀察

       

        interact  vi. 交往

       

        overcome  vt. 克服

       

        thrive  vi. 興旺,繁榮

       

        quotation  n. 引文

       

        blunder  vi. 犯大錯誤

       

        rural  a. 農(nóng)村的

       

        related  a. 有親緣關(guān)系的

       

        grinding  a. 難以忍受的

       

        painfully  ad. 令人不快地

       

        down-home  a. 土里土氣的

       

        bestseller  n. 暢銷書

       

        religious  a. 宗教的

       

        spiritual  a. 精神的

       

        lecturer  n. 講演者

       

        livestock  n. 家畜,牲畜

       

        debate  n. 辯論

       

        confidence  n. 信心

       

        discourage  vt. 使灰心,使泄氣

       

        correspondence  n. 通信,通信聯(lián)系

       

        lard  n. 豬油

       

        stuff  n. 東西,物品

       

        performance  n. 表演

       

        convincing  a.令人信服的,有說服力的

       

        pursuit  n. 職業(yè),事務(wù)

       

        commission  n. 傭金

       

        original  a. 起初的

       

        evolve  vi. 發(fā)展,逐步形成

       

        aphorism  n. 格言,警句

       

        詞組部分

       

        sad sack  不中用的人

       

        keep one s chin up  不氣餒,不灰心

       

        look to  指望,依靠

       

        for fear  生怕,以免

       

        hold forth  (當(dāng)眾)滔滔不絕地講

       

        pull in  獲得(利益、報(bào)酬等)

       

       

       

       

        成功哪有捷徑,都是靠死磕啊

       

        首先,對那些能從頭至尾將這篇大咖分享的滿滿干貨文章認(rèn)真看完的童鞋,小編要點(diǎn)個大贊,說明你們有決心要好好提升英語?。?/span>

       

       

       

        其次,對那些認(rèn)真看完文章并且下決心按照胡敏教授的“十遍閱讀法”去努力實(shí)踐的童鞋們,小編想說,你英語學(xué)不好的可能性幾乎為零?。。剀疤崾荆河浀棉D(zhuǎn)發(fā)+收藏此文哦)

       

       

       

        成功哪有捷徑,往往都是靠死磕。即便是新航道新近被劍橋大學(xué)錄取、雅思總分均上8分的兩位00后學(xué)員,從小到大可都是一直非常努力的哦。

       

       

       

        俗話說,夢想和腳踏實(shí)地同樣重要,如果你想學(xué)好英語,就得下功夫去鉆研、去練習(xí),并堅(jiān)持下去。奮斗成就夢想,小編相信,總有24小時(shí),你會感謝近日努力的自己!

       

       

       

        愿你們都成為比較好的你們!

       

       

       

      姓名:
      電話:
      提交需求
      • 品牌簡介
      • 課程中心
      • 留學(xué)服務(wù)
      • 錦秋A-Level項(xiàng)目
      • 精品項(xiàng)目
      • 校區(qū)地址
      熱門活動

      注冊/登錄

      +86
      獲取驗(yàn)證碼

      登錄

      +86

      收不到驗(yàn)證碼?

      知道了

      找回密碼

      +86
      獲取驗(yàn)證碼
      下一步

      重新設(shè)置密碼

      為您的賬號設(shè)置一個新密碼

      保存新密碼

      密碼重置成功

      請妥善保存您的密碼
      立即登錄

      為了確保您的帳號安全

      請勿將帳號信息提供給他人/機(jī)構(gòu)

      欧美日韩动漫精品专区,99热99这里精品6国产,欧美一级a毛无片在线,亚洲无码 在线免费视频 亚洲无码播放亚洲成人av 人妻丰满熟妇岳AV无码区HD

          <label id="m9jwq"></label>
        1. <ul id="m9jwq"></ul><s id="m9jwq"></s>
        2. <s id="m9jwq"></s>